среда, 21 марта 2012 г.

Новруз: история праздника, открытки, поздравления

Здравствуйте, дорогие читатели!

Хотя кое-где еще лежит снег и зима пока не отступила окончательно, сегодня - День весеннего равноденствия. В этот прекрасный день я хочу поздравить вас с большим национальным праздником Новруз!

(открытка отсюда)

Новруз - это значимое событие: начало Весны, наступление Нового года. Его широко отмечают иранские и тюркские народы (во всех мусульманских странах Среднего Востока, а также в Средней Азии и на Кавказе).

В этом посте я расскажу вам об истории Новруза и традициях его празднования. В качестве иллюстраций использованы открытки, в разное время собранные на просторах глобальной сети. Буду рада, если эти материалы вам пригодятся!

(изображение отсюда)

Новруз уходит своими корнями в традиции древних земледельцев и связан с культом возрождающейся природы, плодородия. Он упоминается в «Авесте» - религиозном своде законов зороастрийцев, последователей этой самой древней мировой религии, и традиции его проведения насчитывает порядка 27-35 веков, а может быть и больше.

Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: Науро́з, Навру́з, Ноуру́з, Ноору́з, Науры́з, Навре́з, перс. Now ruz, курд. Newroz, тадж. Наврӯз, узб. Navroz, азерб. Novruz, туркм. Nowruz, каз. Наурыз, кирг. Нооруз, тат. нәүрүз, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez, башк. Нәүрүз, чуваш. Нарăс.

(открытка отсюда)

Пройдя сквозь тысячелетия истории, Новруз стал неотделимой частью  культуры многих этносов, а в целом ряде стран объявлен государственным праздником. Так, в настоящее время Навруз отмечается как официальное начало нового года 21 марта в Иране и Афганистане, а также как государственный праздник 21 марта в Таджикистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Кыргызстане, Македонии, Турции, Туркменистане и Узбекистане; и как государственный праздник 21-23 марта в Казахстане. Навруз также празднуется на местном уровне в Татарстане, Башкортостане, Дагестане, других регионах России и в СУАР.

В конце февраля 2010 года 64-я Сессия Генеральной Ассамблеи ООН объявила 21 марта Международным днем Новруза (источник).

(открытка отсюда)

Как же отмечают Новруз в разных странах?

По древнему обычаю, до наступления Новруза люди должны убрать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

Традиционным ритуалом в Новруз является составление хафт сина и хафт шина. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sîn в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.

На праздничный стол складывали круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Новруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк - блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

(открытка отсюда)

В Казахстане праздничным блюдом является "наурыз коже" из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: "Наурыз мейрамы құтты болсын! Ақ мол болсын!" ("Поздравляю с праздником Наурыз! Пусть будет много белого (молока)!"), принимающий поздравления отвечает "Бірге болсын!" ("И тебе того же!"). На западе Казахстана в Мангистауской и Атырауской областях, празднование Наурыза начинается с 14 марта, и называется "амал", традиционным элементом которого является обряд "көрiсу", когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося "Жыл құтты болсын!" ("С новым годом!"). 

В Узбекистане праздничным блюдом является "сумалак". Поздравляющий говорит: "Навруз байрами кутлуг булсин!" ("Пусть праздник Навруза будет счастливым!"), принимающий поздравления отвечает "Навруз айёми муборак булсин!".

В Таджикистане гостей приветствуют словами "Навруз муборак бод!" ("С праздником Навруз!").

(открытка отсюда)

В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами "Novruz bayramınız mübarək olsun!" ("Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!") и отвечают на поздравление словами "Sizinlə belə!" ("И ваш тоже!").Праздничный стол в этот день - особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд, название которых начинается с буквы "с". Это сумах, скэд (молоко), сирке (уксус), сэмени (специальная каша из пшеницы), сабзи (зелень) и т. д. Кроме перечисленных блюд, на стол ставятся зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча - свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало. И как только яйцо качнется – наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. 

В Курдистане с праздником поздравляют словами "Newroz pîroz be!" ("Науроз пироз бэ!" - "С праздником Навруз!") (источник).

(открытка отсюда)

Отдельно стоит рассказать о традициях новогоднего празднования у туркмен. Тем более что имеется богатый материал, которым не мешает поделиться.

Говоря о Новрузе у туркмен, необходимо отметить, что в течение последних веков его отмечали значительно скромнее, чем соседние народы, и не все племена одинаково.

(фото отсюда)

Алилинцы, мехинлинцы, мурчелинцы, нохурлинцы, анаулинцы, большинство приамударьинских племен и групп, имевших древние земледельческие традиции, отмечали его пышно.


Другие туркмены (текинцы, йомуды, эрсаринцы, салыры, сарыки и др.), составлявшие основную часть населения Туркменистана, относились к этому празднику весьма спокойно и иногда даже не отмечали его.

Эта группа туркмен, занимавшаяся последние столетия в основном скотоводством, успела предать забвению этот, бытовавший у них когда-то весенний праздник. Поэтому часто на вопрос, праздновали ли туркмены Новруз, большинство туркмен давали или отрицательный ответ, или приходили в недоумение, считая Новруз праздником иранцев (кызылбашей).


(открытка отсюда)

Тем не менее, у всех туркмен сохранились реликты оправления данного праздника. Выражалось это в приготовлении в дни Новруза похлебки или каши из пшеничной крупы ("новруз кеже", "новруз ярма"), сладкого ритуального кушанья из ростков пшеницы (семени) и сахара; организовывались игры-развлечения (монжугатды и др.).

Все это говорит о бытовавшем когда-то, но полузабытом теперь празднике Весны. У южных туркмен весне предшествовали две зимние календарные даты - "улы чилле" (большая сорокадневка) с 20 декабря по 30 января и "кичи чилле" (малая сорокадневка), продолжавшаяся 22 дня, то есть до 22 февраля Последнюю дату туркмены считают последним днем зимы.

Туркмены Юго-Восточного Туркменистана праздновали два вида Новруза - скотоводческий Новруз ("чарва новрузы"), отмечаемый 22 февраля, и земледельческий Новруз ("йупек новрузы") с 17 по 22 марта.

Туркмены Атекского оазиса Новруз отмечали в течение трех дней (21-23 марта). Последний день Новруза назывался "ахыр новрузы".


(открытка отсюда)

Большинство туркмен считало празднование необязательным, но смотрело на это как на доброе дело ("йылын, сылагы"), поэтому его отмечали наиболее состоятельные люди. В больших котлах варили пшеничную кашу с мясом ("этли ярма", "новруз ярма"), угощали ею друг друга, желали дождя, хороших урожаев пшеницы, обильной травы и т. п. ("ягмы ягсын, экин кэн болсун"). Новруз совпадал с периодом дождей, поэтому в засушливые годы люди особенно торжественно отмечали его. Чабаны в честь покровителя дождя Буркут-Баба ("Буркудыц, луна") резали скот.

Особенно торжественно новруз отмечало ираноязычное население Южного и Юго-Восточного Туркменистана - курды, группа "парсуван", живущая в Серахсе, в некоторых колхозах и совхозах Тедженского,  Иолотанского и других районов. Три дня ("новрузи эйд") считались у них нерабочими. На поле устраивали все общее гуляние, строили качели, приготавливали разно образные кушанья, даже красили яйца.

Туркмены Серахса, имевшие в прошлом сильные скотоводческие традиции, отмечали "новруз ярма" сообща по 5-6 хозяйств. Заранее мололи пшеницу "ярма".

(открытка отсюда)

В праздничный день в больших котлах варили из пшеничной крупы мясную похлебку, приправленную кишмишом и другими сухими фруктами.

В Новруз необязательно было резать скот. Основные блюда приготавливались из пшеницы, кунжутного масла и других продуктов растительного происхождения, что подчеркивало земледельческий характер праздника.

Все, начиная от детей до глубоких стариков, со своей посудой обходили соседей, пробовали кушанья, благословляли, поздравляли друг друга, желали здоровья и благополучия, хорошего урожая.

(открытка отсюда)

По традиции ритуальное блюдо должно состоять из семи видов продуктов, например, мясо, соль, лук и т. п.

Число семь у туркмен имеет магический смысл: оно считается счастливым днем ("сэхетли гун") месяца, в седьмой день смерти справляются очередные поминки. Оно было в почете у древних тюрок и, видимо, было связано с семью тотемными животными, которым поклонялись древние тюрки.

Текинцы и иомуды в честь Новруза ("новруз кеже") также справляли трапезу. После Новруза, по словам стариков, можно было сеять, не боясь заморозков.

В день Новруза празднично одетые молодые мужчины и женщины гуляли по улицам аула, катались на качелях ("учак", "бат"). Вечером девушки и юноши, собираясь в домах отдельно друг от друга, играли в различные игры, рассказывали забавные истории.

(открытка отсюда)

У девушек была очень популярна увлекательная игра "монжук атды": участницы (около 10-15 человек) бросали в деревянную миску ("табак"), чайник или другую посуду принадлежащие им предметы, обычно бусы ("монжук"). Старшая из участниц перемешивала предметы, сопровождая это исполнением куплетов, специально сочиненных для игры. После каждого куплета она вынимала из посуды тот или иной предмет. Куплеты были разные: в одних воспевались положительные качества девушки, в других - говорилось о ее несносном характере, высказывались нерадостные предположения и т. д. и почти всегда носили шуточный характер.

Юноши не могли участвовать в играх девушек и потому искали любого повода общения с ними. Один из юношей с помощью друзей взбирался на крышу дома, где собирались девушки. Узел с подарками он опускал на веревке через дымоход. Получив таким оригинальным способом подарки, девушки тем же способом отправляли юношам тюбетейки, кисеты, манжеты, платки и пр.

Вечера в честь Новруза-байрама продолжались допоздна.

Традиционным блюдом в дни Новруза и после него являлось "семени" ("семелек").

(открытка отсюда)

Новруз в XIX - начале XX в. у большей части туркмен (текинцев, йомудов и др.), занимавшейся в основном скотоводством, был менее популярен, чем у соседних народов, что, вероятно, объяснялось кочевым и полукочевым образом жизни. Древние традиции этого праздника сохранили лишь оседлые группы туркмен, жившие испокон веков в Северном Хорасане.

Очень популярны были в начале месяца рамазан колядные песни, издавна привлекавшие внимание исследователей и ученых. Колядные песни туркмен "я рамазан" приурочены к началу постного лунного месяца рамазан и содержат массу этнографических сведений.

По мусульманским канонам несоблюдение поста считалось большим грехом. Праздничным считался день, долгожданный "гадыр гижеси", завершающий постный месяц 27-го числа рамазана. "Гадыр гижеси" (ночь всемогущества, ночь предопределений) в какой-то степени компенсировал трудности, пережитые людьми в период поста. По обычаю, в ночь данного праздника люди не спали в надежде увидеть легендарного пророка Хыдыра, который, по поверью, мог явиться лишь к честным и чистым людям.

(открытка отсюда)

Данный обряд до настоящего времени бытует у всех туркмен. В мусульманских странах Востока отмечались торжественно последние три дня рамазана. В Южном Туркменистане отмечалось только 27-е число. Все необходимые блюда приготавливали заранее. В "ночь предопределений" постившиеся у ног и изголовья своей постели ставили свечи или лампы.

Интересно и торжественно этот обряд отмечали прибрежные туркмены. Люди, независимо от родовой принадлежности, строго соблюдая половозрастной принцип, объединялись в группы по 10-15 человек. Каждая группа выбирала главу, в обязанности которого входили организация вечера, сбор денег. Каждый вносил столько, сколько мог и на этой почве никогда не возникало разногласий. Покупали продукты для плова, чай, сахар, печенье и др.

С утра 27-го числа рамазана начиналось всеобщее оживление, но праздник начинался только вечером и продолжался всю ночь. Каждая группа собиралась отдельно. Обильная еда чередовалась с рассказами забавных историй, играми, различными увеселительными мероприятиями.

(открытка отсюда)

С древним весенним праздником у туркмен связаны некоторые приметы, которые и сегодня популярны в народе. Например, такие:

Если в Новруз будет пасмурно, то такая погода продержится до июня.

Если в Новруз идет снег или дождь - год будет урожайным.

Урожай фруктов будет богатым, если в Новруз ветки фруктовых деревьев сочатся.

Урожай зерновых будет обильным, если в Новруз погода будет холодная (источник).

(открытка отсюда)

Таким образом, различные традиции укрепляли дружественные отношения между людьми, которые, объединившись, в мире и согласии, в чистой душой входили в наступивший Новый год.

А теперь - стихотворение о весеннем празднике туркменского поэта Шейдаи.

(открытка отсюда)

Шейдаи "Пришел Новруз"

Пришел Новруз - весь мир цветет сегодня.
О розе соловей поет сегодня.
Ликуя, сердце радость пьет сегодня.
Любовь везде, во всем живет сегодня.
В пустыне - счастья сад растет сегодня.

Пришел Новруз - цветы принарядились.
Пурпурный, белый - золотом покрылись.
В цветник земля и небо превратились.
В восторге страсти воли мы лишились.
Грех тяжкий душу не гнетет сегодня.

(открытка отсюда)

В челне Новруза розовые лица;
С рубинов губ нектар речей струится.
Стан-кипарис. Лицо откроешь - впиться
Готовы стрелами твои ресницы.
Смерть - всех, в тебя влюбленных, ждет сегодня.

В садах зеленых девушки гуляют,
Подобно розе, сердце озаряют,
Луне подобно, свет распространяют,
Красою Шейдаи ошеломляют, -
К их лицам взор влюбленный льнет сегодня.

(Перевод В. Пермякова)

(открытка отсюда)

Кстати, подарки к празднику можно выбрать в татарском интернет-магазине.


Новруз байрам билен гутлаярын!!!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...